Learn Korean in Singapore?

Should I learn korean in Singapore? They are expensive.

300sgd for a course.

Expensive and far.

I still like to learn Korean by myself. The only reason I am thinking of joining Korean classes is because I want to make more friends. Starting to work in Singapore with no friends is lonely. Cried on the second day when  I moved to Singapore because could not find anyone to talk with. Everyday beside working colleague, I cannot find anyone else to talk with. I need to make new friends. The problem is… how?

Yesterday was the first time revised back my Korean. Felt satisfied. Neglected it for about two months because of work adjustment. I like to learn Korean on my own pace. Should I join Korean classes? Should I?

or maybe should I join other sport classes instead?

Love this MV dorkiness. Sang this song whole night.


Korean Sms Slang

When I kakaotalk my Korean friends I usually tend to use ㅋㅋㅋㅋ very often. My laughing sound definitely didn’t sound like that but I like to add it when I am in a good mood. ㅋㅋㅋㅋ

The first sms language I use in Korean is ㅇㅇ which the originally is 응. Before this I used ooo (in English) to express it, kinda like “ooohhhhh~” feel. It means yeah, yup, *node (Something similar to answer a question). My Korean friend taught me to use it when she saw me continuously use “ooo” instead of ㅇㅇ.

It can be easy to express yourself but I watched a show(forgot what show it was) and the MC said he hate when people use ㅇㅇ because if the person typed ㅇㅇ then why don’t the person typed 응 instead? So, use sms if you think your friend is ok with it. I think it is similar when my dad got angry with me because I chatted with him in sms language accidentally. (Side note: I was so paranoid with proper English usage until I not sure whether I should type “OK” or “Okay” to my dad. HA.)

Lee Jong Seok also like to use many cute language in his me2day posts. Fangirling more ON. ㅎㅎㅎㅎ


Here are the other korean sms terms you maybe interested to know: (searched more from the web and I think they are good to know it. )

  1. ㅋㅋㅋ 
  2. ㅎㅎ  (My second most used now. =P)  : Hehehe… OR Hahaha, perhaps?
  3. ㅋㄷㅋㄷ = 키득키득 (other laughter sound I guessed… It sounds like teeth grinding to me though. ^^)
  4. 데헷 = teehee… Ryan Higa(?)
  5. ㅇㅋ =  OK
  6. ㅇㅇ = Understand, node, yaya…etc
  7. ㅂㅂ =bye bye
  8. ㄱ ㅅ = 감사합니다 감사합니다 (I haven’t used this before)
  9. ㅊㅋ = 축하해요 Congratulations

I found the other blog have more details. Be sure to read it too. ㅂ.ㅂ

[Kdrama] 너의 목소리가 들려 I Hear Your Voice

I had gone for diving for awhile. Just a metaphor.


My latest addiction. ^^

I’m always attracted to supernatural power and this drama hits all the right notes for me. I giggled at every sight of 이중석. Never have this feeling since “Queen In-Hyun’s Man“. ^^ Haha.. Noticed him in High Kick and School 2013 but didn’t pay much attention to him before but this drama has me hooked on him. *fangirling*

Why I love this drama:

  1. The heroine, 이보영 is a sassy and rude girl who what I really like the most.
  2. I have no problem with the romance between 이보영 and 이중석 because the writer gave a nice background of their bonding.
  3. The plot is fast pace and cute.
  4. How can you resist 이중석? HA. I like 윤상현 too but he kinda annoyed me in episode 12 so I kinda in the state of disliking him. Hope he will redeem himself in the future.
  5. Oh my god. All the clothes in this drama are so pretty! Like all the female actresses attire. 이다희(2nd female lead)’s clothes are so beautiful!dhlove1985_5512108125607921766



Thanks to Dia. I am crazy enough to dig out this drama script to read/ learn.

Get it here: http://yourvoice.sbs.co.kr/


Crazy enough to replay all the sweet scenes in this drama.

Crazy enough to dig out his me2day old posts and marveled at his smooth skin. Okay I should stop now because I sounds like a lunatic now. Can you even resist him? XD

Lee Jung Seok me2day: http://me2day.net/with_jslee

Lee Da Hee me2day: http://me2day.net/dhlove1985 (update more often ^^)


p/s: I am still learning Korean despite my crazy fangirling activities. No worries. =P

21 question tag

I came across these question tag from hangukdrama and I would like to try it too! Hehe… Here come questions!

1. Why Korean?

It happened when I doing my internship and I were bored. HA. I wanted to learn foreign language but still have not had the strong urge to do so During my internship, it had really strained my mind because of boredom, I thought learning Korean was one of the time I liked to spare in the office by listening and doing my tasks.

2 . Daum or Naver (dictionary I mean)?

Naver! Haven’t try Daum yet. Hehe..

3. First website that you visit everyday?

Definitely Dramabeans!(refreshed 3 times a day?) and Facebook. (refreshed >3 times ^^)

4. Best thing that happened to you? (related to learning Korean)

Being exchange programme to Korea and use my hard-learned Korean practically! and my beginner friends amazed by me.  B>

5. Ever regretted learning Korean?

NEVER. I only regretted not learning it earlier! (Quote from Hangukdrama) Me too!

6. Most common feedback/question you get when you say you are learning Korean?

How long have you been learning? AND why you want to learn Korean?

7. First Korean food that comes to your mind?

부대찌개! I haven’t tried it till now though(sad) because it was meant to be shared with 2 friends and above and my friends did not like to eat very spicy food. (cry)

8. Most overrated Korean drama?

Moon embrace the Sun. (forgot the proper name)

9. Most underrated Korean drama?

Queen-In Hyun’s Man. ( Remain in my top list ^^)

10.Latest milestone in learning Korean?

Writing a longer paragraph in Korean (but still got corrected at millionth places =P)

Talked to my japanese classmate in Korean (but still blurred blurred when I suddenly lost track what she saying. Heh.)

11. Favorite Korean word / phrase?

엽사! I think it means photobomb. (taught by my Korean friend.) I actually want to know what it called yong shui (Cantonese) in Korean in the first place but I think there might not have this word for it. Haha..

12. Name 3 people (fictional / real) who motivate / influence your Korean learning journey

Hyunwoo Sun, Hangukdrama, and Dia (MyKoreanCorner)

Hyunwoo Sun – His free Korean learning website is the reason I have not yet give up in learning Korean. He has this systematic Korean learning that you can’t find any reason to not to learn Korean. He told his English learning journey and I were amazed.

Hangukdrama – one of the first blogs that I read and admired. Her determination in learning Korean amazed me and I follow her blog ever since I found her blog. Hehe..

Dia- Another Korean blogger that I admired. Her blog is informative and interesting to read and I always admired her fangirling (to Kim Sun Ah! Hehe..).

13. Secret ambition / goal (relating to Korean)

Get a Korean boyfriend? Haha.. Kidding… I can converse with Lee Kwang Soo when I meet him. *^^*

14. I want to sound like _____ when I speak Korean

Korean will do. ^^

15. Best compliment received (for Korean)

Your Korean is good! ( I think every Korean does not stingy in giving compliment even though they overrated me already.ㅋㅋㅋ )

16. When is the last time you sat down and study Korean?

Everyday. Now.

17. Favorite textbook?

I like talktomeinkorean notes.

18. Special people you met (online or otherwise) through Korean?

My Korean buddy! (in CNU), my online Korean friend (who now we text in Kakao everyday) and Korean learners.

19. How has learning Korean changed you / your life? 

Learning Korean let me to have new opportunities to interesting stuff during my travel. I have been travelled to Korea before and after my Korean learning and it let me to be able to talk to kind ahjumma and listening to cute-bickering teenagers (when trying to pinpoint my next destination. HA)

20. Ever dreamt in Korean?

Nope. I wished I have. ^^

21. Single best thing about learning Korean?

The joy of reading/listening/writing/speaking in a foreign language ❤  (Quote from Hangukdrama) Me too.


Feel free to continue the question tag and tag the other Korean bloggers too! Cheers!






놓다 / 놓이다 and Bat Kut Teh

When I come across of “놓다” and “놓이다”, I thought they are different. Same goes with “닫다” and “닫히다” and etc. However using naver the meaning seems to be similar.



I have been struggled with “이/가” and “를/을” for quite sometimes and now I’m still in the confusing stage. (Kinda like you get it now and the next minute whoopsh! you confused about it again.)

Got this from a site and I think it will clear my confusion ( for this moment XD)

열다 & 열리다 = open 
닫다 & 닫히다 = close/shut 

열리다 & 닫히다 are not progressive but passive form. Progressive form is (문이) 열리고 있다 & 닫히고 있다 

열다/열리다 is ‘open’ and 닫다/닫히다 is ‘shut’ or ‘close’ in English. And ‘open, shut, close’ are both intransitive and transitive verbs. But they are different in Korean language 

ie) 나는 창문을 열었다 I opened the window / 창문이 열렸다 The window opened (by me)
=> ~을 열다 / ~이 열리다 

* 문을 천천히 열려요… The door slowly opens… 
-> 문이 천천히 열려요 
-> 나는 문을 천천히 열어요 I open the door slowly

source: http://www.italki.com/question/167184 

I happened to learn this because I need to use -고 나서 in my homework and I got confused. I used a lot of  “놓이다” so I used “이/가”  but somehow got corrected by the usage of “이/가”  to “를/을” (back to confusion land again ><)

** V-고 나서 = After doing verb A “고 나서” verb B. These two actions do not happened at the same time.


In case you are curious what am I refer in my recipe descriptions, this is it:

Bat Kut Teh

Bat Kut Teh, malaysian chinese food ^^

1) 첫째로 전통 약초와 마늘가 큰 냄비에 놓이고 나서 열잔 쯤(3리터) 물이 넣이고 나서 같이 1시간 끓여요.

1) 첫째로 전통 약초와 마늘 큰 냄비에 놓고 나서 열잔 쯤(3리터) 물을 넣고 같이 1시간 끓여요. 

2) 1시간 다음에 씻은 돼지 갈비가 방금 냄비에 뜨거운 물을 넣이고 나서 더 45분 끓여야 돼요.

2) 1시간 뒤에 씻은 돼지 갈비를 조금 전 냄비의 끓인 물에 넣고 45분 더 끓여야 돼요.

**Why can’t I used “다음에”? I got corrected to “뒤에” and “후에”. I thought they are similar in this context.

3) 모든 돼지 갈비가 꺼내고 나서 고기가 마음이 내기는 대로 크기를 자려요. 그리고 밥을 짓어요.

3) 돼지 갈비 모두 꺼내고 고기 원하는 크기로 잘라요. 그리고 밥을 지어요.

4) 소스가 다 냄비에 넣이고 나서 짠은 맛이 먹고 싶으면 간장 아니면 소금이 좀 더 국에 쳐도 돼요.

4) 소스 냄비에 다 넣고 나서 짜게 먹고 싶으면 국에 간장 아니면 소금을 더 쳐도 돼요.

5) 두부와 버섯이 냄비에 15분쯤 끓이는 다음에 그릇을 놓아요. 돼지 갈비에 야채를 결들고 나서 밥과 함께 먹어도 돼요.

5) 두부와 버섯 냄비에 15분쯤 끓인 다음에 그릇에 놓아요. 돼지 갈비에 야채를 곁들이고 밥과 함께 먹어도 돼요.

1) Firstly, put herbs & garlic into a big pot with 10 cups of water, bring to boil for 1 hour.

2) After 1 hour, put in pork ribs into boiling pot. Keep boiling for another 45 minutes.

3) Take out all the meat and cut at the size you want to serve.

4) Put in all the sauce and add more soy sauce or salt if you need more salty taste in your soup.

5) Put in mushroom and tofu puff to simmer for 15 minutes or the tofu puff is soft. Take out tofu puff and serve at another bowl. Finally put in lettuce with the pork ribs and you can eat it together with rice.


I skipped some complicated steps in the recipe such as how to wash the ribs and the washing the mushrooms…etc because my mind tangled up when I wanted to translate the steps. XD

Guess I need to get back my old notebooks and revise again. ><~


Yesterday during Korean extra class, 선생님 required each of us to tell our ideal partner characteristic to the one beside us. My neighbours are so great because they managed to describe in detail while I managed to squeeze some word and said them in brief sentences. Felt a little “small” in the Level 4 class. Hope I can continue to improve and progress on the way.

Be strong! =]

Now I decided to write in lengthy and details. ^^

저는 이상형을 소개할게요.

나이가 다 괜찮아요. 사실을 연령의 차가 안 중요하니까 연상남도 연하남도 좋아해요. 저는 키가 크고 운동선수 몸매 같은 남자 더 좋겠어요. 조금 통통한 남자에 비하면 너무 날씬한 남자 정말 싫어요. 만약 우리 같이 일치하면, 저는 아마 더 통통하는 것 같아요. ㅋㅋㅋ…

직업은 아무나도 괜찮아요. 그런데 직업을 열정적여 돼요. 명랑하고 활발하고 씩씩한 남자 훨씬 더 맛있어요. 모든 나라 사람을 다 괜찮아요. 혹시 여행을 좋아하면 더 좋아겠어요. ^^



저는 이상형을 소개할게요.

나이가 다 괜찮아요.(나이는 상관없어요.) 사실을(은) 연령의 차가 안 중요하니까 연상남도 연하남도 좋아해요. 저는 키가 크고 운동선수 몸매 같은 남자 더 좋겠어요(저는 키가 크고 운동선수 몸매를 가진 (or 운동선수 같은) 남자를 더 좋아해요.). 남자를 더 좋아해요.). 조금 통통한 남자에 비하면 너무 날씬한 남자 정말 싫어요(너무 마른 남자는 정말 싫어요).만약 우리 같이 일치하면, 저는 아마 더 통통하는 것 같아요. ㅋㅋㅋ…

직업은 아무나도 괜찮아요(상관없어요). 그런데 직업을 열정적여 돼요(그런데 자신의 직업에 열정적이어야 해요.). 명랑하고 활발하고 씩씩한 남자 훨씬 더 맛있어요(명랑하고 활발하고 씩씩한 남자가 훨씬 더 멋있어요.). 모든 나라 사람을 다 괜찮아요(다른 나라 사람도 다 괜찮아요. (국적도 상관없어요.). 혹시 여행을 좋아하면더 좋아겠어요(만약 여행을 좋아한다면 더 좋아요.). ^^


광주에 쯤두주 왔어요. 지금 천천히 적응하는 중이예요. 그래도 날씨가 아직도 너무 추워요. 수업을 시작해요. 많은 사람이 고향에서 다 들어왔어요. 아침 수업이 조금 심심하니까, 화제바꾸고 싶어요. 내용이 다 배웠어요. 헐~
카페에 가고 싶어는데 여기는 아무것에 비해서 훨씬 더 비싼 편이예요.
여기 사람들이 영어을 무서운 말 같아요. 그들이 갑자기 긴장해요. 그래서 많은 새 친구들이 없어요. 유감이에요. 매일 비슷하는 친구랑 만나요. 새 친구를 사귀고 싶어요.

기숙사에 들어가는 중인 길.

광주에 쯤두주 왔어요. (광주에 2주 전에 왔어요.) 지금 천천히 적응하는 중이예요. 그래도 날씨가 아직도 너무 추워요. 수업을 시작해요. 많은 사람이 고향에서 다 들어왔어요(돌아왔어요). 아침 수업이 조금 심심하니까(지루해서), 화제를 바꾸고 싶어요. 내용이(를) 다 배웠어요. 헐~
카페에 가고 싶어(었)는데 여기는 아무것에(다른 곳에) 비해서 훨씬 더 비싼 편이예요.
여기 사람들이 영어을 무서운 말 같아요 (여기 사람들이 영어을 무서워해요). 그들이 갑자기 긴장해요. 그래서 많은 새 친구들이 없어요. 유감이에요. 매일 비슷하는(비슷한) 친구랑 만나요. 새 친구를 사귀고 싶어요.

Life in Gwangju

I have reached Gwangju for some time now (around 1 week ++) and so far there are a lot of unplanned stuffs happened.

Unfortunate happenings. my supposed english teaching computer related classes turned to be English notes but Korean teaching lessons. Hence, I have to drop it. *한숨* Feel a little cheated because they deemed their classes is in English in the official sites but in reality they are not.

I am being “advised” to drop the low intermediate Korean class because the lecturer thinks I do not qualify to join his class even though I can hear his Korean around 80%. All the beginner classes start from vowels and consonant reading. 심심해~ >< Too many Christian related clubs here and some other societies member is petrified to entertain my friend and I when we ask them if they could speak a little English. *한숨 x2*

Good things happened too. I have a great Korean buddy and I try to grab any opportunities to speak Korean to her and she tolerates my retarded Korean with generosity. 🙂 Some of my friends buddy are busy and some even contacted my friends once a while when they need to submit their report. ( They need some photos) Then they continue to submerge again. Thank god I have a thoughtful and kind Korean friend. ^^

I had a sweet Korean housemate and she is willing to interact with us. Really appreciate any Korean who took the courage to speak English to us even we sometimes use dictionary to interact. XD

Have a same country roommate and it is lucky that we can live together harmony even though we bickering to each other too. Ooops…^^

Surprised events. I’m now enter Level 4 extra Korean class instead of Level 2 or 3 because there are only 3-5 persons and the international language center does not want to open another class for us. pffft… The other same level person with me do not want to enter Level 4 because they think it is too hard. I decided to challenge Level 4 because I do not want to attend the same vowel reading in all my morning session classes again. I feel redundant. I need to really pay 120% attention during lesson and have to study extra hard because my other classmates are really awesome in Korean.



Sometime when you had studied the grammar or vocabulary do not mean you know how to use it in speak a complete fine sentence. Speak more and make more mistakes. Hopefully I can improve and get some invaluable experience during my stay here.

One of my classes building.

Random University View 1

Random University View 2





안녕하세요! ^^

안녕하세요! 난 돌아 왔어요!
요즘 별로 안 연습하는데, 한국어를 다시 공부해야 돼요.
너무 오랫동안 여기에 안 썼어요. 미안해요~ ^^
난 할 말있어, 난 한국에서 가 려고 해요!
유학을 위해서… 한국에 좀 여섯달 있어 거예요.
처음으로 한국에서 여행 아니에요. 이번은 천천히 걸어다녀고 싶어요.
혼자 갈 아니에요. 일명 친구랑 같이 갈 거예요.
난 아직 짐을 못 쌌어요!
뭔가를 가져오는 것을 잊어 걱정해요.
인생의 새 장을 시작할 거예요!


Lemon Kimchi – Korean Vocabulary Learning App


Hee. Just finished rushing my apps documentation and I submitted it today. Feel like doing a MUAHAHAHA big laugh at the moment I passed the report to the faculty staff. ( I guessed she would use my report and smacked my head XD)

The exact title is actually called  “Developing an adaptive mobile educational apps”. The moment I saw the word “Educational”, I straight away think of Korean related apps. Hee.


Well, no more rubbish talk. Let me introduce my baby apps.

First page interface

First page interface

 Example house Game page   Typing

-Vocabulary page (forgive my childish drawing), MCQ game and Typing-oriented game-

Why Lemon Kimchi? This apps is to using English to learn Korean vocabulary. So, “Lemon” is symbolized as English and “Kimchi” as Korean.  HA. I am talented in thinking weird names. 😛

Descriptions of the apps (Android): 

Lemon Kimchi is a vocabulary learning application that provides study mode and game mode with a storyline. The study mode consists of the vocabularies, which are categorized based on places, and comprises of nouns and verbs. Korean word (Hangul), Hanja, definition, written pronunciation (in English and Korean), mnemonic, example sentence, image and audio are provided in study mode. One of the special features in Lemon Kimchi is user can edit the learning content from personal experience.

There are three games provided, which are in multiple-choice questions, listening and typing form. Words will unlock or lock according to user learning ability. Reward will be rewarded after the user completed each category as motivation. Search function is provided as a feature.

Basically, this app will be in android market first. (Why IOS need to charge Iphone developer? TT_TT) Need to enhance, touch up and testing and will published it as soon as possible. Stay tune!

p/s: Finished Final Year Project —–> 3 assignments, 2 presentations and last finals are coming. 화이팅!!!!

Hangukdrama & Korean

Learning Korean Bit by Bit

Loving Korean | Boyfriend in Korea

A Korean guy and his European girlfriend eagerly answer your questions about Korean guys and having Korean boyfriends, and give tips on Korean culture.

My Love for Korea

...all I want is to experience it firsthand

My Korean Corner

Anything & Everything Korean

LoVe In tHe IcE

we share, we care

Sketches From Memory

Comics and Stuff by Chuck Cottrell

Gary Ng Photography

Architect + Photographer

Hangukdrama & Korean

Finding myself via languages


A self-study Korean language blog

Korean Notebook

Language & life motivation

Julia bass

marketing | media | travel


Learn Korean and more!

Travel and Trails

A mother and daughter blog about traveling and hiking with a purpose.

반짝반짝 한국어

studying korean & other languages

Gyopo Keith

Entrepreneurship, Bachelorhood and Life in Korea

My Linguistics

Blogging my experiences in learning Korean

lyrynne's delight

Journey on Korean Self-study and Linguistics

Korean {as it is}

Get yourself to Fluency with Interesting Content